본문 바로가기

NEW/일본에서 그래픽디자인 하기

일본에서 그래픽디자인 하기 3화 : 일본어 서체 이야기 (1) 일본의 디자인 회사에서 일을 하신다면, 대체로 회사차원에서 서체의 라이센스를 구매해서 사용하고 있을 겁니다. 물론 서체의 영향이 덜한 디자인 회사라면 무료 폰트(이를테면 구글 폰트나 어도비 폰트 등)를 사용하실 수도 있겠습니다. 이번 화에서는 일본에서 그래픽 디자인을 공부하시거나, 관련 업계에서 일을 시작하신다면 반드시 듣게 될 두 서체 디자인 회사, 모리사와와 폰트웍스를 소개하면서, 각 회사의 유명한 서체, 쓰임새가 좋은 서체들을 2부작, 길면 3부작으로 적어가려 합니다. 그전에, 제가 '일본어의 서체'에 관해 겪었던 작은 에피소드를 소개하고자 합니다. (옆으로 넘겨서 보세요) 모리사와(モリサワ、Morisawa) 모리사와는 일본에서 디자인 일을 한다면 모를 수가 없을 정도로 유명한 기업입니다. 한국의 .. 더보기
일본에서 그래픽디자인 하기 2화 : 서체의 탄생 일본에서 그래픽디자인 하기 2화 : 서체의 탄생 1화에서 세로 쓰기 이야기를 잠시 다뤘습니다. 한국어, 중국어, 일본어는 세로 쓰기의 사용이 자유롭고, 특히 일본어는 일본 사회에서도 세로 쓰기가 매우 일반적임을 소개했습니다. 일본은 편지 봉투, 서류 봉투를 쓰는 법도 세로 쓰기가 기본이라, 생활하는 과정에서 이것에 적응하는 것도 꽤 시간이 걸렸습니다. 또한 일본에서의 그래픽디자인 공부나 업무를 위해서는 어도비 인디자인의 CJK판 사용을 권장하는 이야기를 잠깐 했었습니다. 영문판 인디자인에서는 세로쓰기세로 쓰기 기능을 거의 지원하지 않기 때문입니다. 이 말인즉슨 영어권 사용자가 영어 문장을 조판하는 과정에서는 세로 쓰기가 거의 사용되지 않는다는 뜻이겠지요. 여러 가지 이유와 유래가 있습니다만, 글자의 제작.. 더보기
일본에서 그래픽 디자인 하기 1화 : 세로로 읽고 쓰기 일본에서 그래픽 디자인 하기 1화 : 세로로 쓰고 읽기 일본에서 그래픽 디자인 일을 하면서, ‘서체’를 잘 사용하는 것은 외국인 디자이너의 입장에서 꽤 난해하고도 괴롭지만 흥미로운 일입니다. 일본어의 특성상, 가나(히라가나와 가타가나를 아울러 이르는 말), 한자, 영문, 기호가 한 문장에 모두 등장하는 것도 꽤 흔한 일입니다. (이럴 땐 정말 머리가 터질 것 같습니다.) 그러면서 이것을 세로로도 쓰고, 가로로도 쓰고, 마구 섞어놓기도 하지요. 일본어를 사용한 조판과 타이포그래피는 정말 어렵지만 그만큼 재미있다고 생각합니다. 일본어가 모국어가 아닌 디자이너는, 어떻게 해야 일본어를 어색하지 않게, 읽기 좋게 배치할 수 있을까요? 짚고 넘어가야 할것들이 많지만 차근차근 하나씩, 징검다리를 밟아가다 보면 어느.. 더보기
일본에서 그래픽디자인 하기 : 프롤로그 일본의 디자인, 또는 디자인에 대해 논하기엔 아직 새파란 신입입니다. 그래픽 디자이너라는 직함을 달고 밥벌이를 한 지 이제 갓 3년이 지났습니다. 아직도 명함에 ‘디자인 팀’ 또는 ‘디자이너’라고 적혀있는 것이 어색하기만 합니다. 중고등학교 때부터 미대입시를 준비하는 한국의 디자이너 양성의 기반을 생각하면, 내 명함의 존재 자체가 부끄럽기까지 합니다. 그림을 그리는 일을 어릴 때부터 좋아해서 미술학원에 오래 다니긴 했지만, 결과적으로는 한국의 대학에서는 문학을 전공했고, 출판사를 다녔습니다. 디자인을 공부한 것은 일본의 디자인 전문학교에서의 2년이 전부입니다. 실무 경험도 아직 적습니다. 즉, 미술학도로써의 출신성분이나 내공도 말하자면 ‘성골’ 디자이너인 사람이 아니며, 실무 면에서도 많이 미숙한 사람입.. 더보기

728x90